囊萤夜读译文(囊萤夜读译文翻译)

文章中心

断 句

胤/恭勤不倦,博学多通。家贫/不常得油。夏月则/练囊/盛数十萤火/以/照书,以夜继日/焉。

文章中心

译 文:

晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到香油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。

摘 要

《囊萤夜读》选自《晋书.车胤传》。讲述的是晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,却因家庭贫困,在艰难的环境中想尽办法不放弃学习的故事。

创作背景

《囊萤夜读》选自《晋书》,叙述晋朝人车胤家境贫寒,不能经常得到灯油点灯。他就用白绢做成的袋子装几十个萤火虫照着书本,用夜晚接着白天学习。

中心思想

《囊萤夜读》讲的是车胤儿时家境贫寒,没钱买灯油,就捉很多萤火虫,用白绢做的ロ袋装起来,利用萤火虫的亮度来看书的故事,赞颂了车胤勤奋刻苦、自强不息的品质。

故事启示:

无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就。

车胤( yin )(约333年一401年),字武子,南平新洲(今湖北公安县)人。东晋大臣。幼时家贫,只能用萤火虫的光亮照明勤读,“车胤囊萤”的典故源自于此。初为桓温从事,后为主簿、征西长史。晋孝武帝时期(373~396年),历任中书侍郎、侍中、护军将军。晋安帝隆安初年(397~401年),为吴兴太守,加辅国将军。迁吏部尚书。401年,因不满司马元显擅权,被令自杀。

本文来自作者:默默知识,不代表网创妙策立场,如若转载,请注明出处:http://www.gcmcom.com/15940.html

版权声明:本文内容来自互联网。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系站长举报!一经查实,本站将立刻删除。